このページの先頭です
第三吾嬬小学校
サイトメニューここからサイトメニューをとばして本文へ
  • 携帯サイト
  • サイトマップ
  • 交通アクセス

サイトメニューここまで

現在のページ 第三吾嬬小学校 の中の スクールライフ の中の 今日の給食 の中の 令和元年5月の給食 のページです。

本文ここから

令和元年5月の給食

更新日:2019年5月31日

5月31日(金曜)の給食


みそカツ丼      牛乳      すまし汁      紅白ゼリー

今日は、運動会応援メニューです。みそカツ丼は、「勝つ」という言葉にかけて毎年運動会前日に出しています。紅白ゼリーは、生のいちごで赤いゼリーを、カルピスで白いゼリーを作り2層にしています。明日の運動会、どちらも頑張ってほしいと思います。
【Today's menu】
Katsudon, Clear soup, Red and white jelly

Today’s lunch was a sports festival support menu. We served miso cutlet because the name of the dish in Japanese 'katsu' sounds like the Japanese word for “victory”. Every year we serve this lunch the day before the sports festival. Red and white jelly is made in two layers, the red jelly from raw strawberries and the white jelly from calpis.

5月30日(木曜)の給食


えびやきそば   牛乳   三色ビーンズ   れいとうみかん

今日は、大豆・青大豆・黒大豆の3つの大豆を油で揚げて塩とからめ三色ビーンズを作りました。大豆を、はしで丁寧につかんで食べてほしいと伝えました。
【Today's menu】
Fried noodles,Fried soybeans,Frozen tangerines

Today, we fried three kinds of soybeans : soybeans, blue soybeans and black soybeans, and mixed them with salt to make three colored beans. I told students to grab the soybeans carefully with their chopsticks as they ate.

5月29日(水曜)の給食


五目チャーハン  牛乳  小アジのから揚げ  わんたんじる

今日は、小アジに片栗粉をつけて香ばしく揚げました。小魚類を苦手とする児童は多いのですが、から揚げにすると残さずに食べてくれることがあります。小アジのから揚げは、「かむかむメニュー」です。一口30回かんで食べてくれました。
【Today's menu】
Fried rice,Fried Small horse mackerel,Won-ton soup

Today, we added small horse mackerel with starch and fried fragrants, to the lunch menu. Many students don’t like eating small fish, but they can eat it without leaving any leftovers when it is fried. Fried small horse mackerel is part of the “chew chew menu” . Students chew each bite 30 times as they eat.

5月28日(火曜)の給食


山菜おこわ  牛乳  鰆(さわら)の塩麹焼き  呉汁(ごじる)

今日は、たけのこ、ぜんまいなどで山菜おこわを作りました。もちごめをだし汁と具の煮汁で炊いて、具と合わせました。様々な具の入った山菜おこわを、年に1度出しています。山菜について、紹介もしました。

【Sansai Okowa, Grilled Spanish mackerel, Soy pasete Miso soup】
Today, we made Sansai okowa with bamboo shoots and flowering ferns. We cooked glutinous rice with broth and a soup of various ingredient and mixed it with the ingredients. We eat this lunch once a year. I introduced Sansai to the students.

5月27日(月曜)の給食


プルコギ丼       牛乳     コロコロキュウリ  すいか

たまねぎ・りんご・にんにく・しょうが・調味料でプルコギの味付けをしました。食欲の落ちる暑い季節は、丼物を多く献立に取り入れています。運動会まであと少し、給食もしっかり食べて頑張ってほしいと思います。
【Today's menu】
Bulgogi don, Cold cucumber, Water melon

Bulgogi is made with onion, apple, garlic, ginger and seasoning. In the season when our appetite falls, a lot of bowls of rice are put on the menu. The sports festival will come soon, so I want students to have good lunch.

5月24日(金)の給食


中華丼    牛乳    もずくスープ    かわちばんかん

今日の中華丼には、肉・えび・いかの他に8種類もの野菜を入れました。具だくさんのあんをごはんを残さずに食べている様子でした。
【Today's menu】
Chinese bowl,Mozuku soup,Kawachibankan

Today’s Chinese bowl contains meat, shrimp, squid and eight kinds of vegetables. Students ate all the thick, starchy rice with lots of ingredients.

5月23日(木曜)の給食


ふりかけごはん 牛乳 いかのみそやき ピリリ煮 かき玉汁

今日は、和食です。一汁二菜の和食は、食べ応えがあります。食欲の落ちやすい季節なので、この時期和食の残菜が多くなりがちです。食事の大切さを、伝え続けたいと思います。
【Today's menu】
Furikake Gohan(Dried young sardines sprinkled over rice),Grilled squid,Simmered konjac in spicy sauce,Egg soup

Today’s lunch was Japanese food. A bowl of soup and two side dishes are heavy and filling. Now is a season when people feel a loss of appetite, so Japanese food is easy to left. But I want to continue to convey the importance of food.

5月22日(水曜)の給食


クリームソーススパゲッティ  牛乳  サラダ  メロン

今日のサラダには、ひよこ豆をいれました。ひよこ豆は、ほくほくとした食感がおいしいため、カレーライスに入れたり、スープに入れたり、揚げてスパイスと絡めて料理したり、給食で頻繁に使います。豆には、体をつくるもとになるたんぱく質という栄養があることも伝えました。
【Today's menu】
Cream sauce spaghetti,Garbanzo Salad,Melon

Today’s salad contains chickpeas. Chickpeas have a pleasant texture. So, they are used for many dishes, such as curry and rice and soup. Sometimes they are fried with spices. I told students that beans have proteins that form the body.

5月21日(火曜)の給食


鶏肉と野菜のそぼろどん  牛乳  そら豆  すまし汁

今日の1校時、1年生が全校児童分のそら豆のさやむき体験をしました。すこしかたいさやもありましたが、全校児童分の給食のために一生懸命にさやむきに取り組んでくれました。子供たちは、さやむき体験でそら豆への興味関心が高まったようで、旬のそら豆を味わって食べている様子でした。

【Today's menu】
Soboro-don, Broad beans, Clear soup

The first graders shelled broad beans during today’s first period. Some sheaths were very hard, but they worked hard to shell them for the whole school. They became interested in broad beans through the experience. They tasted the seasoned broad beans.

5月20日(月曜)の給食


ゼノワーズパン 牛乳 サラダ  豆乳と米粉のシチュー

三吾小の子供たちは、サラダが好きな児童が多いです。毎回ドレッシングも給食室手作りです。今日は、さとう・しょうゆ・米酢・粉辛子・ねりごま・ごま油でドレッシングを作りました。練り胡麻の入った濃厚なドレッシングで、野菜を残さずに食べていました。
【Today's menu】
Genoisebread,Salad,Stew(Soy milk and rice flour)

There are many students who like salads at Sanazu Elementary School. Today, we made dressing with sugar, soy sauce, rice vinegar, spicy powder, sesame paste and sesame oil. Students ate all the thick dressing salad with sesame paste.

5月17日(金曜)の給食


中華ちまき  牛乳  はるさめスープ  かわちばんかん

今日は、1年に1度の中華ちまきです。ちまきの具を調理し、もち米と合わせてさらに炒め、低学年・中学年・高学年の重量に一つ一つ分けて竹の皮包んで、釜で蒸しました。調理員さんたちが、560個以上物ちまきを手作りしたことを伝えると、とても驚いていました。
【Today's menu】
Chinese Chimaki(Chinese steamed rice wrapped in bamboo leaves),Vermicelli Soup,Kawachibankan

Today’s lunch is Chimaki, which we eat only once a year. We cooked the ingredients of Chimaki and added it together with glutinous rice. Then, we divided it up for the different grades, wrapped it with bamboo sheath and steamed it. We hand rolled more than 560 Chimaki. Students were so surprised to hear that.

5月16日(木曜)の給食


ごはん  牛乳  さばのごまみそかけ 磯香和え 田舎汁

今日は、一汁二菜の和食献立です。白いごはんとおかず、汁物を交互に食べて味わってほしいことを伝えました。子供たちは、洋食メニューを好む傾向にありますが、日本の和食のおいしさを知ってもらいたいと思い、一汁二菜の献立を月に数回とり入れています。ごはんを左側、汁物を右側に置き、食器の置き方もきちんと確認して食べていました。
【Today's menu】
Rice, Grilled Mackerels with sesame and miso sauce, Boiled vegetable with soy sauce, Miso soup

Today’s lunch was Japanese food, a bowl of soup and two side dishes. I told the students that I would like them to eat white rice, side dishes and soup alternately. Students like Western food, but I would like them to know the deliciousness of Japanese food. So, I incorporate into the menu a bowl of soup and two side dishes several times a month. Students checked how to place the dishes properly before they ate.

5月15日(水曜)の給食


米粉パン 牛乳 ハーブパン粉焼き ミネストローネ 果物

今日は、米の粉から作られた米粉パンです。もっちりとした食感が人気で、よく「米粉パンまた食べたい」とリクエストされます。米は、様々な食品に加工されることも伝えました。
【Today's menu】
Bread, Grilled fish with herb and bread crumb, Minestrone, Orange

Today’s lunch is bread made from rice flour. It is soft and has a springy texture. Students often request to eat it. I told them that rice is processed into various foods.

5月14日(火曜)の給食


ふきとわかめのごはん  牛乳  舟キュウリ  にくじゃが

ふきは、春が旬の野菜です。ふきは、愛知県や大阪府、群馬県で多く生産される野菜です。ふきが苦手という児童も、ごはんをおいしく食べられるように子供たちの大好きなわかめごはんとふきを合わせました。旬の食材を使ったごはんを味わっていました。
【Today's menu】
Rice with Japanese butterburs and Wakame,Simmered meat and potatoes, Boiled Cucumber

Butterbur is in season during spring. It is a vegetable that is often produced in Aichi, Osaka, and Gunma. We made students’ favorite, wakame seaweed rice, with butterbur, because there are students who don’t like eating it plain. They were eating rice using seasonal ingredients.

5月13日(月曜)の給食


冷やしごまだれうどん  牛乳  ポテトの香味和え  甘夏

今日は、今年度初めての冷やしうどんです。給食室では、子供たちが教室で配膳しやすいように茹でたうどんを児童一人分ずつ丸めるため、大変な忙しさです。ハムや野菜などの具をのせ、給食室手作りのごまだれをかけて、おいしそうに食べていました。

【Today's menu】
Cold udon,Steamed potatoes,Amanatsu

Today’s lunch is the first cold udon this year. We separated the udon into round clumps for every students. That is a tough task. But this makes it easier for students to serve it. Students put on ham and vegetables, other ingredients, and dressed sesame sauce made in the school kitchen, and ate it happily.

5月10日(金曜)の給食


カレーうどん 牛乳 ごま酢和え 抹茶のマーブルケーキ

5月2日は、八十八夜です。八十八夜とは、茶摘みを始める目安となる日です。八十八夜の行事食として、今日は抹茶のマーブルケーキを作りました。ケーキの生地に、お湯で溶かした抹茶で丁寧にマーブル模様を描きました。子供たちは、1年に1度の抹茶のマーブルケーキを味わって食べていました。
【Today's menu】
Curry udon, Boiled vegetables with sesame vinegar dressing, cake

May 2nd is the eighty-eighth day from the beginning of spring. The eighty-eighth night is the time to start picking tea leaves. Today we made a green tea cake to celebrate this event. We drew a marble pattern on the cake dough with powdered green tea melted in hot water. Students eat the marble cakes once a year.

5月9日(木曜)の給食


ピースごはん 牛乳 かつおの揚げ煮 キャベツみそ汁

今日の1時間目に、2年生が全校児童分のグリンピースのさやむきをしました。旬のグリンピースの香りや固さなど、グリンピースの観察をしながらさやむきをしました。グリンピースが苦手という児童は多いのですが、毎年この体験活動を通して、グリンピースを食べられるようになったり、好きになったりすることがよくあります。自分でさやむきしたグリンピースは特別のようで、「ピースごはん、残さず食べられたよ!」という嬉しい報告を聞くことが出来ました。
【Today's menu】
Rice with boiled peas,Fried Bonito,Miso soup

The second graders shelled green peas during today’s first period. They shelled while observing the smell and firmness of the green peas. Many students don’t like eating green peas. But, through this experience, they became able to eat them, or even like them. They felt a special connection to the green peas because they helped prepare them. So many students said “I ate all the peas!”

5月8日(水曜)の給食


マーガリンパン  牛乳  ムサカ  レンズ豆のスープ

ムサカは、ギリシャの料理です。ミートソース、ブラウンルー、芋、ナスなどの具に、チーズをのせてオーブンで焼きました。子供たちは、昨日や今日のような洋食料理が大好きです。今日も残さずに食べていました。

【Today's menu】
Bread, Moussake, Soup
Moussake is a Greek dish. It is baked in an oven with cheese on meat sauce, brown roe, potato, eggplant and other ingredients. Students love Western food like this. They ate all the food.

5月7日(火曜)の給食


ハヤシライス   牛乳   ハニーサラダ   河内晩柑

ハニーサラダは、三吾小の子供たちが大好きな料理です。せん切りのじゃがいもをカリカリに揚げ、茹でた野菜と手作りドレッシングと和えて食べる料理です。はちみつの入った甘いドレッシングと、揚げたポテトの香ばしさがよく合うようで、残さずに食べていました。「ハニーサラダまた出して!」という声をたくさん聞きました。
【Today's menu】
Rice with hashed meat, Salad, Kawachibankan

Honey salad is a dish that San-azu students love. This food is made of potatoes fried to a crisp. And it is mixed with handmade dressing. Sweet dressing with honey goes well with fried potatoes, so students ate a lot. Many students said, “I want to eat this salad again!”
このページのトップに戻る本文ここまで


以下フッターです。

第三吾嬬小学校

住所:〒131-0041 八広二丁目36番3号
電話:03-3617-7513
交通アクセス
Copyright(C) Daisanazuma Elementary School. All rights reserved.
フッターここまでこのページのトップに戻る