このページの先頭です
第三吾嬬小学校
サイトメニューここからサイトメニューをとばして本文へ
  • 携帯サイト
  • サイトマップ
  • 交通アクセス

サイトメニューここまで

現在のページ 第三吾嬬小学校 の中の スクールライフ の中の 今日の給食 の中の 平成31年4月の給食 のページです。

本文ここから

平成31年4月の給食

更新日:2019年4月26日

4月26日(金曜)の給食


ミルクパン  牛乳  フィッシュコロッケ トマト入り野菜スープ デコポン

今日のコロッケには、たらが入っています。骨抜きのタラを茹で、芋・肉・野菜とよく混ぜてコロッケを作りました。給食室でこんがりと揚げたコロッケは大人気です。
今日のような洋食メニューの日は、「今日は全部食べられそう」「今日のメニュー全部好き」という声をよく聞きます。どのクラスもほとんど残さずに食べていました。

【Today's menu】
Bread, Croquette, Vegetable soup, Dekopon

Today’s croquette includes codfish.
We boiled boneless codfish to make the croquette, and mixed potatoes, meat and vegetables.
Students like this Western food menu. They said that “I could eat everything today.”, and “I like today’s menu.” .
All the classes ate almost all the food.

4月25日(木曜)の給食


ごはん     牛乳     鮭の塩焼き     大豆の五目煮    みそ汁

今日は、一汁二菜の和食です。おいしく焼いた鮭と、五目煮は白いごはんによく合います。
和食では、ごはんを左側、汁物を右側におくきまりがあります。食器の置き方、持ち方、はしの使い方など、今年も丁寧に子供たちに伝えたいと思います。

【Today's menu】
Rice, Grilled salmon, Gomokuni, Miso soup

Today’s lunch was Japanese food, a bowl of miso soup and two side dishes.
Baked salmon and gomokuni (5vegetables and meat) go great with rice.
When eating Japanese food, there are some rules about putting rice on the left and soup on the right. I want to teach the students this year how to place and hold dishes, and how to use chopsticks.

4月24日(水曜)の給食


高野豆腐のそぼろ丼     牛乳    すまし汁    甘夏(あまなつ)

今日は、挽肉、野菜、しいたけ、高野豆腐でそぼろを作りました。だし汁と調味料で、高野豆腐に味を含ませました。
また、今日の汁物はすまし汁です。子供たちは、みそ汁を食べ慣れているようですが、すまし汁のだしのよい香りを感じてもらえたようで、よく食べていました。

【Today's menu】
Minced bowl, Clear soup, Amanatsu

Today, we made soboro with minced meat, vegetables, siitake, and freeze-dried tofu.
We added flavor to the freeze-dried tofu with broth and seasoning. Today’s soup was a clear soup. Students are used to eating miso soup, but they enjoyed the smell of the clear soup and atea lot.

4月23日(火曜)の給食


ごはん・のりとひじきの佃煮     牛乳     五目玉子焼き    豚汁

挽肉・油揚げ・しいたけ・たけのこ・にんじん・ほうれんそう・卵の7種類の食材を使い、玉子焼きを作りました。玉子焼きを食べる時、はしをさして食べてしまうことがありますが、玉子焼きをはしで上手に切って食べてほしいと伝えました。はしの様々な使い方を、給食時間の中でも伝えていきたいと思います。

【Today's menu】

Rice with Tsukudani, Omelettes, Miso soup with pork and vegetables

We made omelettes with seven kinds of ingredients, which were minced meat, fried tofu, shiitake, bamboo shoots, carrots, spinach and eggs.
When eating omelettes, they just stick their chopsticks into it and pick it up. So I asked them to eat it after they cut it into some pieces.
I want to teach the students various ways of using chopsticks during lunch time.

4月22日(月曜)の給食


シーフードライス   牛乳     じゃがいものポタージュ   オレンジゼリー

えび・いか・野菜・肉などの具材を油で炒めた煮汁と、バターで米を炊き、シーフードライスを作りました。子供たちは、バターとケチャップの味付けが大好きです。えびやいか、ピーマンなどが苦手な児童が、「今日は食べられたよ」という嬉しい報告をしてくれました。

【Today's menu】

Seafood rice, Potage, Orange Jelly

We cooked seafood rice with butter and an oil fried soup with shrimp, squid, vegetables, meat and other ingredients.
Students liked the taste of butter and ketchup.
There are students who don’t like shrimp, squid and green peppers, but they said that they could eat it today.

4月19日(金曜)の給食


たけのこごはん      牛乳       さばの塩焼き    めかたまじる

今日は、旬のたけのこをごはんに入れました。たけのこの香りが、季節を感じさせてくれます。ごはん粒も残さず、最後まで丁寧に食べてほしいと伝えました。

【Today's menu】
Bamboo shoot rice, Salt grilled Mackerel, Soup with beaten egg
Today’s school lunch was bamboo shoot rice which is in season.
It feels like spring when we smell bamboo shoot.
I asked students to eat up every grain of rice.

4月18日(木曜)の給食


わかめうどん       牛乳       和え物      明日葉の草団子

草団子は、年に1度の行事食です。今日は、明日葉の粉末を使い草団子を作りました。調理員たちは、白玉粉・小麦粉をよくこねて団子を1700個以上作るため、朝から大忙しでした。きな粉をまぶしたお団子はおいしかったようで、子供たちはよく食べていました。

【Today's menu】
Hot udon, Dressed vegetables, Grass dumplings

Grass dumpling is an event food.
We made it from the powder of Ashitaba leaves.
We kneaded rice flour and flour well to make more than 1700 dumplings.
Children liked dumplings coated with soybean flour very much.

4月17日(水曜)の給食


セサミトースト      牛乳      フレンチサラダ    ポークビーンズ

給食では、ドレッシングも手作りです。今日は、さとう、塩、酢、サラダ油の他に辛子も使ってドレッシングを作りました。トーストもポークビーンズも人気ですが、「サラダがおいしかった」という児童もたくさんいました。

【Today's menu】
Toast with sesame, Salad with vinaigrette sauce, Porkbeans
Every dressing is also handmade for school lunch. Today’s dressing included sugar, salt, vinegar, salad oil and mustard.
Toasts and pork beans were popular, but students liked salad very much, too. Many students said it was delicious.

4月16日(火曜)の給食


わかめごはん    牛乳   ししゃものごま焼き      春野菜の煮物

今日の煮物には、春が旬のじゃがいもとたけのこが入っています。水煮のたけのこは1年中出回っていますが、生のたけのこはこの季節にしか出回りません。給食室でじっくりととっただし汁で、食材に味を煮含ませた煮物はおいしかったようで、子供たちはよく食べていました。

【Today's menu】
Rice with Wakame, Grilled Shisyamo with sesame, Vegetables stew
Today’s boiled food includes potato and bamboo shoot which are in season now.
We can get bamboo shoot all year round, but we can get raw bamboo shoot only this time of the year.
The broth was carefully taken in the school kitchen, which was used for boiled food.
The children ate it well.

4月15日(火曜)の給食


マーボーどん        牛乳       バンサンスー       いちご

今日から、1年生の給食が始まりました。給食当番の児童は、しゃもじを使ってごはんを配ったり、トングを使って和え物を分けたり、上手に配膳できるように頑張っている様子でした。
マーボー丼も、人気メニューの一つです。1年生も野菜と肉、豆腐のたっぷり入ったマーボー丼がおいしかったようで、よく食べていました。

【Today's menu】
Mapo tofu bowl, Dressed vegetables, strawberry
The school lunch of the first graders started from today.
The children at lunch duty used rice paddle to distribute rice,and used tongs for vegetables.They served well.
Mapo tofu bowl is one of the popular menu for school lunch.
It contains full of vegetables, meat and tofu.
The first graders ate a lot of Mapo tofu, which they liked very much.

4月12日(金曜)の給食


きなこ揚げパン      牛乳     ポテトのチーズ焼き    やさいスープ

揚げパンは、給食で大人気の料理です。パンを175℃の油で30秒揚げて、砂糖ときな粉をまぶして作りました。とても簡単に作ることの出来る料理ですので、ご家庭で作ってみてはいかがでしょうか。(給食だより5月号で、揚げパンのレシピを紹介する予定です。)

【Today's menu】
Fried bread with sugar and soybean flour, Roasted potato, vegetable soup
Fried bread is very popular dish for school lunch. We heated the frying oil to 175℃ and deep-fried the bread for 30 seconds, and sprinkle with sugar and soy bean flour on it.
This is a very simple menu, so I recommend you to cook it.
(I will show you the recipe for this dish by the May number of school lunch letter.)

4月11日(木曜)の給食


ごはん・小女子の佃煮  牛乳  いかの豆板醤焼き ごまあえ かきたまじる

いかの豆板醤焼きは、「かむかむメニュー」です。給食では、かみ応えのある料理のことを「かむかむメニュー」と呼んでいます。子供たちに食べ物をよくかんでほしいと思っています。今日、子供たちはいかを一口30回かんで食べよう!と取り組んでくれました。

【Today's menu】
Rice with Japanese sand lance boiled in soy sauce, Grilled squid, Spinach with sesame seed dressing, soup with beaten egg

Grilled squid is "kamu kamu menu".("Kamu" means 'chew' in Japanese.)
We call chewy dishes "kamu kamu menu". We hope that children chew their food well. Children tried to chew grilled squid thirty times per a mouthful.

4月10日(水曜)の給食


スパゲッティミートソース  牛乳  キャベツのレモンソースかけ  河内晩柑

スパゲッティミートソースは、給食の人気メニューです。野菜、肉、マッシュルームにレンズマメも使ってミートソースを作りました。レンズマメは、たんぱく質が多く栄養価の高い食材なので、給食でよく使います。
子供たちは、「レンズマメが柔らかくておいしい」と言いながら食べていました。

【Today's menu】
Spaghetti with meat sauce, Cabbage with lemon dressing, Kawachibankan

Spaghetti is a popular dish for school lunch. We cooked meat sauce using several ingredients, vegetables, meat, mushrooms and lentils. Lentils are nutritious food (high protein food), so we often use them. Children said "Lentils are soft and quite tasty."

4月9日(火曜)の給食


カレーライス      牛乳      ごまだれサラダ      八朔(はっさく)

今日の果物は、はっさくです。はっさくは、旬の果物です。旬とは、1年で1番おいしく食べられる時のことで、最も栄養のある時期でもあります。子供たちは、はっさくの甘味と酸味を味わって食べていました。

【Today's menu】
Currry and rice Sesame-dressing salad Hassaku

Today's fruit is "Hassaku". Hassaku is in-season fuit. We call in-season ingredients 'Shun.'
Shun refers to the best time of year to experience seasonal Japanese ingredients. It's commonly believed that it is the most nutritious when the food is in-season.
Hassaku has sweet and sour taste, which children enjoy.

このページのトップに戻る本文ここまで


以下フッターです。

第三吾嬬小学校

住所:〒131-0041 八広二丁目36番3号
電話:03-3617-7513
交通アクセス
Copyright(C) Daisanazuma Elementary School. All rights reserved.
フッターここまでこのページのトップに戻る