このページの先頭です
第三吾嬬小学校
サイトメニューここからサイトメニューをとばして本文へ
  • multilingual
  • サイトマップ
  • 交通アクセス

サイトメニューここまで

現在のページ 第三吾嬬小学校 の中の スクールライフ の中の 今日の給食 の中の 令和元年12月の給食 のページです。

本文ここから

令和元年12月の給食

更新日:2019年12月25日

12月25日(水曜)の給食


黒砂糖パン  牛乳  ミートボールのクリームチーズがけ  粉ふきいも スープ

今日は、スウェーデン風のミートボールです。北欧では、このミートボールにコケモモのジャムをつけるそうです。給食室手作りのチーズクリームソースで、ミートボールを残さず食べていました。

【Today's menu】
Brown sugar bread, Swedish meatballs, Steamed potatos, Soup
Today’s school lunch is Swedish meatballs. In Northern Europe, it seems that bearberry jam is served with this meatball. The students ate all the meatballs with the school kitchen’s handmade cheese cream sauce.

12月24日(火曜)の給食


ごはん      牛乳     ぶりの照焼      磯香和え     けんちん汁

ぶりは、冬が旬です。ぶりは、成長につれ呼び名が変わる出世魚です。関東では、わかし、いなだ、わらさ、ぶりと呼ばれます。縁起のよい出世魚であるぶりは、おせち料理にも使われることを伝えました。

【Today's menu】
Rice, Yellowtail teriyaki, Boiled vegetable with japanese dresshing, Clear soup
Yellowtail is in season in winter. It’s a fish which change its name after a certain period. In the Kanto region, it’s called wakashi, inada, warasa and buri. Because it brings people good luck, it’s also used for New Year dishes.

12月23日(月曜)の給食


五目チャーハン      牛乳       大豆の揚げ煮       わんたん汁

わんたんは、漢字で「雲呑(くもをのむ)」と書きます。わんたんは、ふわっとした白い雲のように見えることから、この漢字があてられたそうです。

【Today's menu】
Chinese fried rice, Deep fried soybeans, Wontan soup
Wonton is written in kanji as ‘’drink the clouds’’. It seems that Wonton has become this kanji because it looks like a soft white cloud.

12月20日(金曜)の給食


ドライカレーライス       牛乳      グリーンサラダ        りんご

グリーンサラダのドレッシングには、ねりごまを使っています。

【Today's menu】
Keema curry, Salad with sesame dressing, Apple
Sesame paste was used for today’s green salad dressing.

12月19日(木曜)の給食


切り干し大根ごはん    牛乳   白菜のゆず風味  かぼちゃのそぼろ煮

12月22日は冬至です。冬至メニューとして、かぼちゃとゆずを使いました。かぼちゃの旬は夏であること、それを冬至で食べる意味についても伝えました。

【Today's menu】
Rice cooked with other ingredients, Japanese steaw, Boiled vegetable with japanese dresshing
December 22 is the winter solstice. For a winter solstice menu, I used pumpkin and yuzu. The pumpkin season is summer, but I told students what it means to eat it at the winter solstice.

12月18日(水曜)の給食


高野豆腐のそぼろ丼       牛乳     ふろふき大根     すまし汁

ふろふき大根は、東京都の郷土料理です。ふろふきとは、ふろで体に息をかける様子をいいます。ふろふき大根を息を吹きかけ冷ましながら食べる様子が、この様子に似ていることから「ふろふき大根」という料理名がついたそうです。

【Today's menu】
Soboro-don, Furofuki daikon, Clear soup
Frofuki daikon is a local dish of Tokyo. Frofuki means to breathe into your body in the bath. The name is given to this dish because it is similar to blowing on radishes and eating them white they are cooling.

12月17日(火曜)の給食


菜めし      牛乳      もやしとわかめのごま酢和え     肉豆腐

今日は、冬が旬の小松菜、白菜、ねぎなどを使いました。冬野菜をしっかり食べて、かぜに負けない体をつくってほしいと思います。

【Today's menu】
Rice cooked with other ingredients, Japanese steaw, Boiled vegetable with japanese dresshing
Today’s school lunch was made with komatsuna, Chinese cabbage and green onions, foods of winter. I want students to eat a lot of winter vegetables and try to build up an immunity to colds.

12月16日(月曜)の給食


米粉パン  牛乳 大豆入りハンバーグ  じゃがいものバター煮 スープ

米粉パンは、とても人気があります。もっちりした米粉パンで、おかずをおいしく食べている様子でした。

【Today's menu】
Rice flour bread, Hamburg steak, Stewed potatoes in butter, Soup
Rice flour bread is very popular. Today, the students ate delicious chewy rice flour bread and side dishes.

12月13日(金曜)の給食


ごはん    牛乳   ホッケの塩焼き   ごま和え   じゃがいもち汁

ほっけは、冬にもおいしく食べられる魚です。一汁二菜の和食献立を味わっていました。

【Today's menu】
Rice, Grilled Atka mackerel, Boiled vegetable with japanese dresshing, Potato dumplings soup
Atka mackerel is a delicious fish that can be eaten in winter. The students tasted Japanese food, a bowl of soup and two side dishes today.

12月12日(木曜)の給食


こぎつね寿司       牛乳      いかのみそ焼き     吉野汁

吉野汁とは、すまし汁にくず粉でとろみをつけた汁です。葛(くず)の産地が奈良県吉野であることから、吉野汁と呼ばれます。

【Today's menu】
Deep- fried bean curd rice, Grilled squid in miso sauce, Yoshino Soup
Yoshino Soup is a soup made from thickened soup with arrowroot powder. It’s called Yoshino Soup because the production area of arrowroot is Yoshino, in Nara prefecture.

12月11日(水曜)の給食


煮込みうどん      牛乳     サモサ      キャベツの南蛮風

今日は、ポテト・ツナ・しらす・野菜などの具を調味しスパイスで香り付けし、ぎょうざの皮に包んでサモサを作りました。食べ応えのあるサモサはおいしかったようで残さず食べていました。

【Today's menu】
Udon, Boiled vegetable with japanese dresshing, Samosa
Today’s samosa was made by seasoning ingredients such as potatoes, tuna, whitebaits and vegetables with spices, and wrapping this in dumpling skin. The delicious samosas were eaten happily.

12月10日(火曜)の給食


ホイコーロー丼     牛乳     いか入り中華サラダ    りんご

秋・冬のりんごは青森県・長野県で多く生産されます。給食では、山形県のりんごもよく届きます。旬のりんごを味わっていました。

【Today's menu】
Twice-cooked pork(a Chinese dish)-don, Salad, Apple
Many autumn and winter apples are produced in Aomori and Nagano Prefectures. For school lunch, many Yamagata apples are used. The students tasted seasonal apples.

12月9日(月曜)の給食


メープルアーモンドトースト   花野菜サラダ  サーモンチャウダー

サラダには、冬が旬の花野菜を2種類入れました。ブロッコリーもカリフラワーも、残さずよく食べていました。

【Today's menu】
Maple almond toast, Salad, Salmon chowder
Today’s salad contains two kinds of vegetables seasonal in winter. The students ate all the broccoli and cauliflower.

12月6日(金曜)の給食


ひじきごはん   牛乳  塩もみ  高野豆腐の玉子とじ  みかん

高野豆腐は、豆腐を凍らせさらに乾燥させて作られます。和歌山県の高野山のお寺で生まれた食材です。今日は、高野豆腐と野菜をたまごでとじました。だしのきいた玉子とじを味わっていました。

【Today's menu】
Hijiki rice, stewed Koya tofu, Boiled vegetable with japanese dresshing, Wenzhou oranges 
Koya tofu is made by freezing tofu and then drying it. It’s a food made at a temple in Mt. Koya in Wakayama Prefecture. In today’s school lunch, it was mixed with vegetables and eggs. The students tasted the soup stock eggs.

12月5日(木曜)の給食


ふりかけごはん  牛乳  もやしの甘酢和え  いかと里芋の煮物

旬のさといもを煮物に入れました。里芋は、おせち料理にも使われます。

【Today's menu】
Furikake rice, Japanese stew, Boiled vegetable with sesame dressing
Today’s boiled food contained seasonal taro. Taro is also used for New Year’s dishes.

12月4日(水曜)の給食


パエリア   牛乳   豆乳ドレッシングサラダ   たまごスープ

サラダのドレッシングには、豆乳も入れました。給食のドレッシングは毎回手作りです。手作りドレッシングで野菜も残さずに食べていました。

【Today's menu】
Soy milk was included in today’s salad dressing. The school lunch dressing is handmade every day. The students ate all the vegetables with handmade dressing.Paella, Beaten egg soup, Salad with soy milk dressing

12月3日(火曜)の給食


石狩ごはん  牛乳  糸寒天のごま酢和え  こんにゃくの煮物

石狩ごはんとは、鮭が産卵のために上る北海道の石狩川にちなんだ料理です。給食室で三枚おろしの鮭をオーブンでじっくりと焼いて皮と骨を取り除き、混ぜごはんにしました。北海道産の鮭も味わってほしいと伝えました。

【Today's menu】
Ishikari rice, Agar salad with japanese dresshing, Japanese stew
Ishikari rice is a dish named after the Ishikari River in Hokkaido, where salmon swim up to lay eggs. In the school kitchen, we filleted salmon into three pieces, which were baked carefully in an oven. The skin and bones were removed, and was mixed with rice. I want students to taste Hokkaido salmon.

12月2日(月曜)の給食


キムチチャーハン 牛乳 はたはたの唐揚げ ナムル みかん

チャーハンは、毎年リクエストされる料理の一つです。給食では、辛味をおさえているため、1年生も残さずに食べています。

【Today's menu】
Fried rice, Fried Sandfish, Namul, Mandarin orange

このページのトップに戻る本文ここまで

サブナビゲーションここから

今日の給食

サブナビゲーションここまで

以下フッターです。

第三吾嬬小学校

住所:〒131-0041 八広二丁目36番3号
電話:03-3617-7513
交通アクセス
Copyright(C) Daisanazuma Elementary School. All rights reserved.
フッターここまでこのページのトップに戻る